SHIPPING WORLDWIDE

The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature - Hardcover

The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature - Hardcover

9783030324513
Vendor
Books by splitShops
Regular price
$89.08
Sale price
$89.08
Unit price
per 
All duties and taxes calculated at checkout.

by Edmund Chapman (Author)

The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin's and Jacques Derrida's writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin's and Derrida's concept of 'afterlife' as 'overliving', this book proposes that reading Benjamin's and Derrida's writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a 'messianic' quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.

Author Biography

Edmund Chapman has taught English Literature and French at the University of Manchester, UK. He is a co-editor of New Voices in Translation Studies.

Number of Pages: 140
Dimensions: 0.38 x 8.27 x 5.83 IN
Illustrated: Yes
Publication Date: November 28, 2019